意根 不是色 ,意是 名 法。 有時候, 意根 和 意 是通用的。 中文翻譯將 2個不同東西 ,都翻譯成「 意 」字 這 2個不同東西 就是: 1. 色法 的「意」 2. 心法 的「意」 基於這個原因,當看到「 意 」字時, 應該根據 經文 來判斷「意」是 色法 或 心法 而不是將「意」一概都定義為 心法 ----------------------------------------------------- 從 巴利文 就可以明白 我上面的說法。 先來看 六根 (眼耳鼻舌身 意 ) 的巴利文: 眼 cakkhā yatanaṃ , 耳 sotā yatanaṃ , 鼻 ghānā yat...